I have now been self-employed for four months and seem to be settling into a routine that mirrors my old working life. I think I need the discpline of a self-imposed timetable, otherwise I'd just lie in bed looking at YouTube clips of chimpanzees playing the bassoon. Perhaps I'd start to smell too.Every weekday, without fail, I'm out of the house by 9.00am and drive to my cowshed, listening to Radio Four podcasts. Yesterday I listened to one about the rise of megacities and how many of us secretly wished that most people would disappear, apart from our friends and loved ones. I concurred.
I rarely spend more than five minutes at the farm. The Steerforth Books cowshed is just a bare concrete shell and at this time of year, isn't the most inviting of environments. It is also surprisingly noisy, with a succession of tractors and lorries appearing at regular intervals.
I had planned to turn the farm unit into an office with two workstations, shelving for 6,000 books and a packing area. But at the moment, I just grab a few boxes of unsorted stock and take them back to the warmth and comfort of my home, where I can listen to music and make as many cups of tea as I like.
The first two hours of the day are spent valuing stock, identifying the small percentage of titles that are worth selling. Sometimes it can be quite soul-destroying to realise that books which seemed to have so much promise are utterly worthless, but at least I get to enjoy covers like this:
Shortly before lunchtime I pack the orders and take them to be posted. People often complain about post office staff, but the employees of the Lewes branch deserve a medal for their unceasing courtesy and professionalism, in the face of unremitting tedium. I'm sure their hearts sink when I walk in the door with a bag full of parcels, but they never let on.After lunch I begin logging the valuable books, adding them to the sales inventory. Each title requires a full description of the book's condition, listing every fault. Phrases like 'cocked binding', 'bumped corners' and 'light rubbing' are part of my small lexicion of bibliographical terms. I avoid acronyms or excessive jargon.
There is a repetitive, machine-like quality to the work and I know that it drives some people mad, but the reward is the ever changing selection of books, many of which are unintentionally amusing:
'Staring at her offensively were several villagers'
'Where did you get this pass from, Missy?'
"Pull, Jill, pull" cried Laura, exerting all her strength
"And if anyone asks what we're doing, tell them you dropped half a crown down your dress and I'm helping you find it"

'Sheelagh bore the new girl off in triumph'
(clearly unperturbed by the fact that she was an identical clone of 'Sheelagh')
(clearly unperturbed by the fact that she was an identical clone of 'Sheelagh')
"Gosh, after all that fresh air I can't wait until we get to Radclyffe Hall!"
"One of these is a genuine Louis Vuitton, the other's from Primark. Can you tell them apart?"
Obviously I made some of these up (and refrained from publishing the ruder ones), but the original captions often contain unintended double entendres and there's something poignant about their innocence. Today, the small white object in the policeman's hand would be a sachet of cocaine or a cloned credit card.
Finally, a superb dustjacket for a novel by a writer who was, to George Orwell's dismay, one of the most popular authors of her day:

Finally, a superb dustjacket for a novel by a writer who was, to George Orwell's dismay, one of the most popular authors of her day:
















